День первыйВообще, я сегодня может к вечеру еще какое-нибудь драббло на эту тему притащу, а пока баловство-рисовалка-стайл.
Для
Seliamar на заявку:
А вообще хочу какую-нибудь дженовую пляжную тему про Отаэ, Ёрозую и кого угодно еще. Норм?Осторожно. Я уверена, что вы не хотите ЭТО видеть!День второйТак получилось, что хоть я вчера и написала своё безобразие, но у нас в общаге отключили интернет. Поэтому, только сейчас, в режиме "быстро поднятое упавшим не считается", приносим жертву. А то богиня разгневается.
Вообще, мой неписец продолжается, поэтому вместо нормального драббла получайте недопьесу.
От заявки остался только пейринг. Персонажи малость
штампованы утрированы, простите.
Для
Синфик на заявку:
Сакамото/Отаэ. Попытки красиво ухаживать, но как всегда появляется Йорозуя кто-нибудь и все портит.Четыре сотни слов
Кабаре "Улыбка". За столиком сидят Сакамото и Отаэ. Рядом, за соседним столиком, поближе к Отаэ, сидит Орьё. В зале шумно, но крики Сакамото этот шум с легкостью перекрывают.
Сакамото: *смеется* Вы так прекрасны!
Отаэ: *краснеет* Да что вы говорите?
Сакамото: Вы так милы!
Отаэ: Ой, прекратите, я смущаюсь.
Сакамото: Вы так чудесны!
Отаэ: Да ладно вам!..
Сакамото: Вы так замечательны!
Отаэ: *немного в сторону* Можно мне его ударить?
Орьё: *шепотом* С каких пор ты стала это спрашивать?
Отаэ: Мужчина, настолько ужасно делающий комплименты, достойный жалости и сострадательного милосердия.
Орьё: *нервно хихикает* Меня он обычно сразу замуж зовет. Без комплиментов.
Отаэ странно щурится, незаметно пододвигается поближе к Сакамото, наливает ему еще немного саке и улыбается.
Сакамото: Вы...
Отаэ: ...замечательная жена.
Сакамото: ...так восхитительны! Вы...
Отаэ: ...замечательная жена.
Сакамото: ...так неотразимы! Вы...
Отаэ: ...замечательная жена.
Сакамото: ...так женственны!..
Отаэ: *напористо* "Женственны" от слова "жена".
Сакамото: *поучительно* "Женственны" от слова "женщина".
Орьё: *шепотом* Отаэ, что ты делаешь?
Отаэ: Восстанавливаю справедливость.
Орьё: Ты серьёзно?
Отаэ: *улыбается* Я всегда серьёзна.
Орьё: *в отчаянии закрывает лицо рукой*
Девушка рядом с Орьё: *восхищенно* Это наша Отаэ!..
Торговый флот Кайентай. Кабинет капитана. В кресле капитана, за столом, сидит Муцу. Возле стола смущенно хихикает Сакамото. Рядом с ним, в смиренной позе, стоит Отаэ.
Сакамото: *пытается казаться строгим* Муцу, это мое рабочее место.
Муцу: *игнорирует* Приводишь на рабочее место проституток? Ты окончательно упал в моих глазах.
Отаэ: *мрачно улыбается* Простите?
Сакамото: Она не проститутка, она девочка из ка...
Отаэ: Я его жена.
Муцу: *скептически* Неужели?
Сакамото: *наклоняется к Муцу и панически шепчет* Она меня заставила. Она монстр. Она демон! Спаси меня, Муцу. Спаси!
Муцу: Поздравляю.
Сакамото: Нет, не это. Просто спаси меня!
Отаэ: Спасибо.
Сакамото: Да нет же!..
Муцу: *довольно кивает* Позаботьтесь о нём.
Отаэ: Непременно.
Муцу уходит, оставляя Сакамото и Отаэ наедине.
Йорозуя Гин-чана. Кагура расчесывает Садахару, Гинтоки читает Джамп. Входит Шинпачи с конвертом.
Шинпачи: *мрачно* Сестра прислала письмо.
Гинтоки: И?
Шинпачи: *еще более мрачно* Пишет, что вышла замуж.
Кагура: И?
Шинпачи: *окончательно мрачнея* ...за Сакамото-сана.
Гинтоки: Чего?! Бедняга.
Кагура: Да, бедная анего!
Гинтоки: *просветленным взглядом смотрит в потолок* Тацума... бедняга.
Шинпачи: *кричит* Сестра-а-а!
Кайентай. Кабинет капитана. Отаэ сидит в капитанском кресле и вертит в руках дорогую пепельницу, Сакамото стоит рядом.
Отаэ: Я решила - я подаю на развод.
Сакамото: *в надежде* Правда?
Отаэ: Я всегда серьёзна.
Сакамото: Тогда?
Отаэ: *улыбается* Тогда давай делить имущество.
Сакамото: *смеется, а потом мрачно добавляет* Вы всегда серьёзны, я помню. А мне пора бросать пить.Документы, охохо