Знаити, что-то с каждой новой главой их разноцветная братия вызывает у меня всё более и более широкую лыбу. И тут я поняла, что сам тайтл жутко напоминает Вакфу - это обьясняет, почему оно мне так нравится.
Пара забавных фреймов с Джи-Ха, звиздой этой главы
Блин, как же всё таки бесит этот чрезмерно адаптированный перевод. Но это еще норм - самый адъ, когда персонажи, живущие в средневековой Корее, упоминают в своих диалогах русских медиа-персон или строчки из русских песен. А в главе есть и то, и другое (
Кстати, интересно: он летает или таки прыгает? А то что-то никак сообразить не могу.
Какое-то слишком ядреное приворотное зелье.