Новая манга Тамуры выглядит, как какой-то сэйнен дохера. И говорю сама себе «Пациент, у вас стереотипы», но что ты поделаешь с первой ассоциацией. Насколько знаю, разница между сэйненом и дзесеем за пределами «жанровой» шелухи очень символическая, если вообще есть. Но нам это сложно проверить - переводят обычно именно «жанровое».
рандомные странички, для примера
Что мне говорят равки: какие-то сурьёзные майндгеймы в скучном сэттинге (не постапокалипсис! наверное), ни одной мыши, ни одного патлатого бишонена Тамура, ты чо?
Что мне говорят отзывы от японцев: «смешно», «весело», «я смеялся».
Какой вывод из этого можно сделать: не зря в названии манги есть слово «мистери» - это и правда и загадочно.
Понимаю: даже если манга от этого автора выглядит обычно, это вовсе не значит, что она в самом деле обычная. Нужно больше ВЕРЫ. Пойду возводить алтарь жертвоприношений имени Таму-Таму! И... и теперь действительно хочу почитать новую работу.

Главгерой, кстати, какой-то блаженный.
Но зато там есть «Канамэ-сэнсей» с чёлочкой:

Получается, единственный бишонен на весь томик - и тот без КУДРЕЙ! Может всё-таки повременить с алтарём?