!!!
На английский перевели пилотную главу Mystery to Iu nakare!
Вряд ли стала бы читать детектив, но так как это Тамура... И вот куда мы денемся с этой лодки? Окай...
Главного героя обвиняют в убийстве однокурсника и начинают таскать по допросам. Ведет он себя при этом крайне подозрительно - мало того, что очень спокойный, так еще и постоянно трындит, переводит тему с дела в левое русло, начинает комментировать личностные проблемы следователей, давать ценные жизненные советы, предлагает посмотреть на жизнь под другим углом. Так как советы работают, то некоторые начинают к нему испытывать симпатию.
Хотя в конце поржала со сцены, где один из следователей орёт герою «И никогда больше сюда не возвращайся!», и ответного «Да словно я здесь тусил по своей воле!» или как там.
В целом, главгерой...
...пока изрядно раздражает. Но ближе к концу пилота я как-то с ним свыклась.
Вообще, это были очень увлекательные и насыщенные 80 страниц, да и некоторые жанровые особенности мне всё же нравятся. Например, как всякие совсем мелочи в диалогах потом по ходу сюжета оказываются ключевыми. Хотя изначально догадаться, кто же чё натворил и за что должен каяться, сложновато, потому что автор постоянно подкидывает новую информацию по мере развития. Информация хоть и не ПЕРЕВОРАЧИВАЕТ ВСЁ, но зато даёт возможность посмотреть на ту же ситуацию несколько иначе. От некоторых диалогов из серии «а теперь давайте посмотрим на ситуацию несколько иначе» у меня случался припадок восторга! А так как случиться он успел несколько раз за пускай и довольно большую, но всё еще одну главу, то с огромным интересом жду продолжения перевода.