Кагуура Джасуанто | Kerzh da sutal!
01:13
Вспоминая Союз24
1. Всё еще временами совершаю набеги в известный эпик-бложик, ведь каждый раз глаз цепляется за что-то новое.
Увидела заголовок и сходу мысленно напряглась
, но таки адекват, уруру:
Такемия про любительский сканлейт
Хотя чего это я? Ожидать дремучести отмангаки КазеУты, лол создательницы жанра сенен-ая (и чо там еще? точно помню активную борьбу с цензурой и не менее активный феминизм... прогрессивности не занимать) банально нелогично. Но, видимо, просто вошло в привычку ждать подвоха.
2. Читать на английском Оошиму Юмико сложно. Много текста, много текста и... не, ну много текста. И таки хотелось попробовать, а переводить на русский никто и не шевелится.
И взяла в одну руку свой интермидиат, во вторую — контекстный словарь!.. Уткнулась в один из синглов, разбираю все непонятные фразы — долго, но интересно. Странице к двадцатой поняла, что очень нравится. Стиль, диалоги, приёмы, всё моё. Даже появилось желание, раз я фразы так подробно разбираю, оформить их в русский перевод, оттайпить и радоваться жизни, что теперь и эта мангака есть на русском! Не, я серьёзно. Проблема только в том, что я то могу быть «у мамы переводчиком» (текст силами задротинга и логических связей выходит более чем понятный и цельный), но не корректором. А где искать энтузиастов - хз. Разве что... Лента, из тех, кто сюда дочитал, знает английский и не прочь переводить мангу - го кооп? Такемия одобряет.
Про Оошиму не знаю. Нуууу... Мож сработает.
Ахаха, мечтай. Тут явно нужно выползти за пределы уютненького.
А сам сингл про старческий маразм. Старик вообразил себя молодым, сам себя он видит молодым, читатели видят его молодым, окружающие персонажи видят его стариком.
А потом вспоминаем другую работу мангаки: антропоморфные коты, которые на самом деле просто-коты, и пока читатель видит их кагбы людьми, то окружающие персонажи-люди видят их просто-котами.



Люблю натягивать закономерности и высматривать авторские фишки.
Определенно как можно глубже зароюсь в творчество Оошимы.
А пока нам с контекстным словарём еще 10 страниц до конца разбирать.
Увидела заголовок и сходу мысленно напряглась

Такемия про любительский сканлейт
Хотя чего это я? Ожидать дремучести от
2. Читать на английском Оошиму Юмико сложно. Много текста, много текста и... не, ну много текста. И таки хотелось попробовать, а переводить на русский никто и не шевелится.
И взяла в одну руку свой интермидиат, во вторую — контекстный словарь!.. Уткнулась в один из синглов, разбираю все непонятные фразы — долго, но интересно. Странице к двадцатой поняла, что очень нравится. Стиль, диалоги, приёмы, всё моё. Даже появилось желание, раз я фразы так подробно разбираю, оформить их в русский перевод, оттайпить и радоваться жизни, что теперь и эта мангака есть на русском! Не, я серьёзно. Проблема только в том, что я то могу быть «у мамы переводчиком» (текст силами задротинга и логических связей выходит более чем понятный и цельный), но не корректором. А где искать энтузиастов - хз. Разве что... Лента, из тех, кто сюда дочитал, знает английский и не прочь переводить мангу - го кооп? Такемия одобряет.


А сам сингл про старческий маразм. Старик вообразил себя молодым, сам себя он видит молодым, читатели видят его молодым, окружающие персонажи видят его стариком.
А потом вспоминаем другую работу мангаки: антропоморфные коты, которые на самом деле просто-коты, и пока читатель видит их кагбы людьми, то окружающие персонажи-люди видят их просто-котами.



Люблю натягивать закономерности и высматривать авторские фишки.
Определенно как можно глубже зароюсь в творчество Оошимы.
А пока нам с контекстным словарём еще 10 страниц до конца разбирать.
10.05.2017 в 13:33
о, ну это круто вообще, правильное отношение, хоть понимает, что это же реклама её работ получается.
Удачи тебе там со словарём
10.05.2017 в 14:18
Удачи тебе там со словарём Ну, с английского со словарём проще, чем с японского, наверное
Спасибо. База для чтения у меня уже изрядная, но пока ощутимая проблема с длинными предложениями: вот когда вроде все слова знакомые, но нужна связь с космосом, абы слепить их в смысловую кучу.
10.05.2017 в 15:23
Это пройдёт, если больше читать, так что ты на правильном пути!
10.05.2017 в 16:51
чтобы проникнуться няшными європеоидными мальчиками, а потом сесть и нарисовать про них няшномангу, охохо
хотя это, подозреваю, уже следствие.Т.е. человек просто имеет опыт общения с алиенами.10.05.2017 в 16:55
То может раньше было, на заре индустрии, а теперь решили, что нечего на гайдзинов равняться...
10.05.2017 в 17:17
теперь решили, что нечего на гайдзинов равняться...
Да ладно, они ж там не единый организм.
10.05.2017 в 17:37
Не единый, наверное, но всё равно как-то они не очень пока что западный рынок осваивают, а я тоже хочу покупать всякий мерчендайз и прочую хрень без особых проблем! XDD
12.05.2017 в 13:18
И так не только в манге, кстати! Самые классные видеоигры и действительно годные рок-группы в Японии тоже создавались людьми, любящими западное творчество и интересующимися им, "бананами".
13.05.2017 в 17:58